Chat en vivo Centro de Acción Ciudadana
Héroe de la sección de Osceola
Oficina del Cuerpo de Bomberos y del Servicio Médico de Emergencia
 
Horario
L - F: 8 a.m. - 5 p.m.
 
 
Teléfono
(407) 742-7000
 
Dirección
2586 Partin Settlement Rd
Kissimmee, FL 34744

Traumatismo en adultos


 
 

Enfoque general para todos los pacientes con traumatismos

Evaluar inmediatamente a todos los pacientes de trauma para los Criterios de Alerta de Trauma. Si se cumplen los criterios, comience el transporte al centro de trauma aprobado por el estado dentro de los 10 minutos de la llegada a la escena siempre que sea posible.

Soporte vital básico

  • Inmovilización segura de las vías respiratorias y la columna vertebral si está indicado
  • Suplemento de 100% de oxígeno si hay síntomas respiratorios o si el embarazo tiene más de 20 semanas.
    • Incluyendo el nivel de ETCO2 (35-45 normal)
  • Examinar a la paciente para ver si hay hemorragias evidentes
  • Controlar la hemorragia activa con presión directa, relleno de gasa hemostática y/o torniquete, como se indica
  • El uso de torniquetes se considera ahora una alerta de trauma, independientemente de los criterios rojo/azul.
  • Evaluar la discapacidad - estado neurológico/registro de la puntuación del coma de Glasgow
  • Examen de pies a cabeza para evaluar las lesiones
  • Aplicar restricciones físicas si es necesario para garantizar la seguridad del paciente/tripulación
  • Prevenir la pérdida de calor corporal
  • Transportar a las pacientes embarazadas (>20 semanas) en posición de decúbito lateral izquierdo, manteniendo la inmovilización de la columna vertebral según sea necesario.

Soporte vital avanzado

  • Cuando la condición lo amerita (especificado como "Evaluación y tratamiento completo de ELA" en los protocolos individuales):
    • Gestión avanzada de las vías respiratorias/ventilación según sea necesario
    • Realizar un monitoreo cardíaco
    • Grabar y monitorear la saturación continua de 02 y la capnografía de microflujos.
    • IV 0.9% NaCl KVO o bloqueo IV
    • Assess GCS score (< 8, patient should have active airway assistance- intubation, supraglottic, or BVM)
    • La droga preferida para la intubación es la Ketamina (1 mg/kg); el dispositivo preferido es el Laringoscopio de Video
    • If BP < 90 mm Hg systolic, administer boluses of 0.9% NaCl at 250 ml until systolic BP = 90 mm Hg, unless penetrating trauma.  If penetrating, no more than 1000 ml
    • Administrar TXA cuando esté indicado
    • Evaluar para el Neumotórax a tensión
      • Se debe sospechar de un neumotórax a tensión en los pacientes que se exhiben:
        • Dificultad respiratoria grave con hipoxia
        • Disminución o ausencia de sonidos pulmonares unilaterales (puede ver la desviación traqueal del campo pulmonar colapsado)
        • Evidencia de compromiso hemodinámico (Shock, hipotensión, taquicardia, estado mental alterado)
      • La descompresión pleural para el neumotórax a tensión se debe realizar cuando se presenta cualquiera de los criterios anteriores y existe la probabilidad de que se produzca un neumotórax a tensión; descomprimir en el segundo espacio intercostal, línea clavicular media del ladoafectado
      • En el caso de un paro cardíaco traumático con sospecha de traumatismo torácico, realizar descompresiones pleurales bilaterales como parte de los esfuerzos de reanimación
  • No demore el transporte para realizar los procedimientos en el lugar de los hechos a menos que sea necesario inmediatamente para estabilizar al paciente (por ejemplo, el manejo de las vías respiratorias, el control de la hemorragia)

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Amputaciones - Traumáticas

Soporte vital básico

  • Si la amputación es incompleta: 
    • Intentar estabilizar con un vendaje de presión voluminoso
    • Férula en línea
  • Si la amputación se completa: 
    • Limpiar la parte amputada con solución salina estéril
    • Envuelva en un vendaje estéril empapado en solución salina estéril
    • Colóquelo en una bolsa de plástico si es posible
    • Intenta enfriar con un paquete frío (fuera de la bolsa de plástico) durante el transporte

Soporte vital avanzado

  • Para un traumatismo aislado en las extremidades: 
    • Fentanilo (Sublimaze) 1 mcg/kg (máximo 100 mcg) por vía intravenosa lenta; repetir una vez después de 5 minutos según sea necesario O 100 mcg por vía intranasal vía MAD (dividir la dosis por igual entre cada nara). La dosis máxima acumulada es de 200 mcg
      • Hold if Systolic Bp <100
  • Para una hemorragia incontrolable:
    • Aplicar el dispositivo del torniquete 4-6 pulgadas proximas al lugar de la hemorragia
    • El torniquete debe tener al menos 1 ½ pulgadas de ancho o un producto comercial aprobado
    • No aplicar sobre la articulación
    • Apriete el torniquete hasta que la hemorragia de color rojo brillante se haya detenido.
  • Documentar el tiempo de colocación en el torniquete o el paciente
  • Asegure el lugar y acelere el transporte al SATC (State Approved Trauma Center)
  • Notificar al centro receptor de la presencia y ubicación del torniquete
  • Administrar TXA cuando esté indicado

Mordeduras y envenomaciones

Soporte vital básico

  • Irrigar/Limpiar la herida con 0,9% de NaCl (quitar cualquier resto grande)
  • Quitar el aguijón si es una avispa o una abeja (si es fácil de quitar)
  • Marque el área edematosa inicial con el bolígrafo y anote la hora
  • Inmovilizar la parte afectada
  • Si la extremidad muerde/pica, quítese las joyas de la extremidad afectada.
  • Intenta identificar qué causó la mordedura (toma la foto y llévala a urgencias si es posible)

Soporte vital avanzado

  • For hypotension (systolic BP < 90 mmHg) not improved by fluid boluses, or when fluid boluses are contraindicated
  • Infusión de norepinefrina a 0,5-16 mcg/minuto IV/IO, titulada para mantener la PAS > 90 mm Hg (ver tabla de preparación de la infusión) O 
  • Dosificar epinefrina: Extraer 9ml (0,9mg) de Epinefrina 1:10.000 de la jeringa precargada y a continuación extraer 9ml de NS en la jeringa precargada y mezclar la solución. Concentración 10mcg/ml. Inyectar 1 ml por vía intravenosa cada minuto para aumentar la presión arterial a 90 mmHg; máx. 10 ml (100 mcg). 
  • Para la araña Viuda Negra o el escorpión envenenamiento con espasmos musculares severos
    • Midazolam (Versed) 5 mg IM o intranasal vía MAD o 2.5 mg lento IV
  • Para pacientes con dolor severo si la presión sanguínea sistólica es >100 mmHg:
    • Fentanilo (Sublimaze) 1 mcg/kg (máximo 100 mcg) por vía intravenosa lenta; repetir una vez después de 5 minutos según sea necesario O 100 mcg por vía intranasal vía MAD (dividir la dosis por igual entre cada nara). La dosis máxima acumulada es de 200 mcg
      • Utilizar preferentemente el parto intranasal vía DAM para aquellos en los que el acceso intravenoso puede ser difícil de obtener de manera oportuna o no está indicado para la denuncia principal
  • Transportar las envenenaciones de serpientes al centro de trauma más cercano aprobado por el Estado

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Quemaduras - Térmicas

Soporte vital básico

  • Quítese la ropa; enfríe la fuente de calor si es alquitrán o asfalto; de lo contrario, evite la hipotermia
  • Vendajes fríos en menor (área pequeña) se quema con solución salina estéril (no use bolsas de hielo)
  • Sábana de quemar seca y limpia:
  • 2° quemaduras superiores al 10% de la superficie del cuerpo
  • 3° quemaduras
  • Quemaduras eléctricas y químicas (después de la descontaminación si está indicado)
  • Inmovilización de la columna vertebral en caso de lesiones eléctricas de alto voltaje (>1000 voltios, excluyendo el Taser) o lesiones por rayos. 
  • Prevenir la hipotermia; sólo se lavan las quemaduras que requieren descontaminación (gasolina o sustancia peligrosa)
  • Considere la posibilidad de inmovilizar la columna vertebral si se sospecha o se desconoce la existencia de otro tipo de traumatismo

Soporte vital avanzado

  • ¡El control del dolor es muy importante! Si el dolor es moderado o severo:
    • Fentanilo (Sublimaze) 1 mcg/kg (máximo 100 mcg) por vía intravenosa lenta; repetir una vez después de 5 minutos según sea necesario O 100 mcg por vía intranasal vía MAD (dividir la dosis por igual entre cada nara). La dosis máxima acumulada es de 200 mcg
      • Utilizar preferentemente el parto intranasal vía DMA para aquellos en los que el acceso intravenoso puede ser difícil de obtener de manera oportuna
        • Hold if systolic <100
  • Usar con precaución en caso de lesiones por inhalación
  • Adminístrese por vía intravenosa 0,9% de NaCl según las siguientes directrices de la Asociación Americana de Quemados SI QUEMAS > 20% de BSA
  • 0-5 años de edad 125 ml/hr
  • 6-13 años 250 ml/hora
  • > 14 años 500 ml/hr
  • Si el paciente cumple con alguno de los siguientes criterios, el transporte al Centro de Quemados más cercano
    • Quemaduras ≥ 10% TBSA
    • Quemaduras en la cara, manos, pies, genitales, perineo o articulaciones principales.
    • Quemaduras de 3er grado a cualquier grupo de edad
    • Quemaduras eléctricas, incluyendo lesiones por rayos
    • Quemaduras químicas
    • Lesión por inhalación
    • Lesiones por quemaduras en pacientes con trastornos médicos preexistentes que podrían complicar el tratamiento, prolongar la recuperación o afectar la mortalidad
    • Cualquier paciente con quemaduras y otras lesiones traumáticas en las que la lesión por quemadura suponga el mayor riesgo de morbilidad o mortalidad. En tales casos, si el trauma representa el mayor riesgo inmediato, el paciente puede ser transportado al centro de trauma para su estabilización y luego trasladado al centro de quemados.

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Quemaduras químicas y exposición dérmica

Soporte vital básico

  • Detener el proceso de quemado
  • Quítese toda la ropa antes de la irrigación
  • Si se trata de un líquido cáustico, enjuague con abundante agua
  • Si se trata de un producto químico seco, cepíllalo y luego enjuágalo con abundante agua.
  • No utilice el agua para los metales elementales (sodio, potasio, litio) y el fenol: Remueva los fragmentos metálicos obvios de la piel y cubra la quemadura con aceite mineral o aceite de cocina. Como último recurso, use cantidades extremadamente grandes de agua y jabón con irrigación continua hasta que todos los fenoles sean eliminados.
  • En el caso de las quemaduras químicas con afectación ocular, comience inmediatamente a enjuagar el ojo con solución salina normal y continúe durante la evaluación y el transporte.
  • Aplicar una sábana de quemar o un vendaje limpio y seco en las zonas quemadas
  • Transporte al Centro de Quemados

Soporte vital avanzado

  • Para la toxina inhalada con broncoespasmo agudo:
  • Albuterol (Proventil) 2,5 mg/3 ml y bromuro de ipratropio 0,02% (Atrovent) 0,5mg/2,5 ml mediante nebulizador
  • Repita Albuterol (Proventil)/bromurode ipratropio (Atrovent) X 2 si persisten las sibilancias
  • Para la sensación de ardor persistente de las vías respiratorias (después de Albuterol/Atrovent) administrar Bicarbonato de Sodio (4.2%) 5 ml vía nebulizador
  • Obsérvese si hay signos de inminente insuficiencia respiratoria

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Lesiones y traumatismos en el pecho

Soporte vital básico

  • Evaluar los sonidos de la respiración con frecuencia
  • Evaluar el compromiso de la ventilación y ayudar con la BVM según sea necesario.
  • Para heridas de pecho abiertas/chupadas, aplique un vendaje oclusivo sellado por tres lados o un dispositivo comercialmente aprobado 
    • Retirar temporalmente para ventilar el aire si el estado respiratorio empeora

Soporte vital avanzado

  • Evaluación y tratamiento completos de la ELA
  • La cantidad total de FIV no debe exceder de 1000 ml en un traumatismo penetrante
  • Evaluar para el segmento de azotador y el neumotórax a tensión
  • Obsérvese si hay signos de insuficiencia respiratoria inminente; si es necesario, remítase al Protocolo de Gestión de las Vías Respiratorias:
    • Hypoxia (O2 Sat <90) not improved by 100% Oxygen
    • Esfuerzo ventilatorio deficiente, monitorizar la forma de onda continua del ETCO2
    • Estado mental alterado / nivel de conciencia disminuido
    • Incapacidad de mantener las vías respiratorias patentadas
  • Si tiene 55 años o más, transporte al SATC más cercano...
  • Administrar TXA cuando esté indicado

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Lesiones por aplastamiento

Se debe sospechar de una lesión por aplastamiento en pacientes que tienen una gran área de su cuerpo sometida a una fuerza excesiva durante un período prolongado de tiempo. Al ser liberados, los pacientes pueden volverse hipovolémicos e hipercalémicos. La hipercalemia puede provocar arritmias letales.    

Soporte vital básico

  • Inmovilización segura de las vías respiratorias y la columna vertebral si está indicado
  • Suplemento de 100% de oxígeno si hay algún síntoma respiratorio
    • Incluyendo el nivel de ETCO2 (35-45 normal)
  • Examinar a la paciente para ver si hay hemorragias evidentes
  • Controlar la hemorragia activa con presión directa, relleno de gasa hemostática y/o torniquete, como se indica
  • Evaluar la discapacidad - estado neurológico/registro de la puntuación del coma de Glasgow
  • Examen de pies a cabeza para evaluar las lesiones
  • Aplicar restricciones físicas si es necesario para garantizar la seguridad del paciente/tripulación
  • Prevenir la pérdida de calor corporal

Soporte vital avanzado

  • Gestión avanzada de las vías respiratorias/ventilación según sea necesario
  • Realizar un monitoreo cardíaco
  • Grabar y monitorear la saturación continua de 02 y la capnografía de microflujos.
  • Fentanilo (Sublimaze) 1 mcg/kg (máximo 100 mcg) lento por vía intravenosa; repetir una vez después de 5 minutos según sea necesario O 100 mcg intranasal por vía DMA (dividir la dosis por igual entre cada nara). La dosis máxima acumulada es de 200 mcg
  • Hold if systolic <100
  • Obtener dos vías de gran calibre. Adminístrese por vía intravenosa 0,9% de NaCl antes de la extricación para mantener la sistólica >90
  • Administrar 1mEq/kg IV/IO de bicarbonato de sodio (máximo 50mEq)
  • IO si no se puede obtener IV
  • Realizar el diagnóstico de 12 derivaciones
  • Administrar TXA cuando esté indicado
  • Tratar los signos de hiperpotasemia: EKG con ondas T pico, sin ondas p, o QRS ensanchado
    • Albuterol (Proventil) 2.5 mg/3 ml
    • Bicarbonato de sodio 1 mEq/kg IV/IO (máx. 50mEq)
    • Cloruro de calcio 1 gramo IV/IO

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Lesiones en la cabeza

Las intervenciones en las vías respiratorias pueden ser perjudiciales para los pacientes con lesiones en la cabeza, ya que aumentan la presión intracraneal, empeoran la hipoxia (y las lesiones cerebrales secundarias) y aumentan el riesgo de aspiración.

Whenever possible, these patients should be managed in the least invasive manner to maintain O2 saturation > 90% (i.e. NRBM, BVM or supraglottic device with 100% O2).  Patients with GCS <8 should have active airway management (BVM, supraglottic device, intubation).  Placement of a non-rebreather is not considered active airway management.

Soporte vital básico

  • Oxígeno suplementario
  • Restringir según sea necesario
  • Si los normotensos o hipertensos elevan la cabeza del tablero 15°-30° (invierte el Trendelenburg)

Soporte vital avanzado

  • Evaluación y tratamiento completos de la ELA
  • Gestión avanzada de las vías respiratorias/ventilación según sea necesario 
    • Observar si hay signos de insuficiencia respiratoria inminente; remitir al protocolo de manejo de la vía aérea si es necesario. Cualquiera de los siguientes criterios requiere asistencia activa de la vía aérea (BVM, supraglótica, intubación)
      • Hypoxia (O2 Sat <90) not improved by 100% Oxygen
      • Esfuerzo ventilatorio deficiente (aumento del ETCO2)
      • Estado mental alterado / nivel de conciencia disminuido (GCS 8 o menos)
      • Incapacidad de mantener las vías respiratorias patentadas
  • Para los pacientes con ventilación asistida administrar ventilaciones eucapneicas (tasa normal 12-15/minuto) con un objetivo de ETCO2 entre 35-40 mmHg
    • Se debe sospechar de una hernia aguda cuando se presentan los siguientes signos:
      • Pupila aguda unilateral dilatada y no reactiva
      • Deterioro abrupto del estado mental
      • Inicio abrupto de la postura motora
        • La hiperventilación (tasa de ventilación de 20) es una medida temporal que sólo está indicada en caso de hernia aguda
          • Si se desarrollan signos de hernia aguda, aumente la tasa de ventilación a 20/minuto con un objetivo de ETCO2 entre 30-35 mmHg
  • Avoid hypotension (SBP <100)
    • Administre el bolo de líquido según sea necesario según el protocolo
    • Dosificar epinefrina: Extraer 9ml (0,9mg) de Epinefrina 1:10.000 de la jeringa precargada y a continuación extraer 9ml de NS en la jeringa precargada y mezclar la solución. Concentración 10mcg/ml. Inyectar 1 ml por vía intravenosa cada minuto para aumentar la presión arterial a 90 mmHg; máx. 10 ml (100 mcg). 
  • Para pacientes despiertos que experimentan náuseas o vómitos administrar Ondansetron (Zofran), 4 mg por vía intravenosa lenta o 4 mg de pastilla desintegradora oral (ODT) por vía oral puede repetirse cada 5 minutos, máximo 8 mg
    • Aplicar restricciones físicas si es necesario para garantizar la seguridad del paciente/tripulación
    • Si el paciente es combativo hasta el punto de herirse a sí mismo o a la tripulación 
      • Preferido: Ketamina 1mg/kg IM (max 100mg) o 0.5mg/kg IV/IO (max 50mg)
      • Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Lesiones en los ojos

Soporte vital básico

  • Estabilizar cualquier objeto penetrante
  • No retire ningún objeto empalado
  • Escudo protector de metal a menos que el objeto empalado impida
  • Evitar que el paciente se incline o se esfuerce
  • Si se observa sangre en la cámara anterior, el transporte con la cabeza elevada 60°

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Traumatismo en las extremidades

Soporte vital básico

  • Quitar o cortar la ropa para exponer el área de la lesión
  • Controlar la hemorragia activa con presión directa, relleno de gasa hemostática y/o torniquete, como se indica
  • Comprobar los pulsos distales, el relleno capilar, la sensación/movimiento antes de entablillar. 
    • Si hay pulso, si es posible, entablilla en la posición encontrada
    • Si no hay pulso, intente colocar la lesión en posición anatómica y vuelva a evaluar los pulsos
  • Las heridas/fracturas abiertas deben cubrirse con apósitos estériles e inmovilizarse en la posición de presentación
  • Las dislocaciones deben ser inmovilizadas para evitar cualquier movimiento adicional de la articulación
  • Comprueba los pulsos distales, el relleno capilar y la sensación después de la férula.

Soporte vital avanzado

  • Para un traumatismo aislado en las extremidades: 
    • Fentanilo (Sublimaze) 1 mcg/kg (máximo 100 mcg) lento por vía intravenosa; repetir una vez después de 5 minutos según sea necesario O 100 mcg intranasal por vía DMA (dividir la dosis por igual entre cada nara). La dosis máxima acumulada es de 200 mcg
    • Considere el control del dolor sólo después de SBP >100
  • Para una hemorragia incontrolable: 
    • Aplicar el dispositivo de torniquete 4-6 pulgadas proximas al sitio de la hemorragia
      • El torniquete debe tener al menos 1 1/2 pulgadas de ancho
      • No lo aplique sobre una articulación 
    • Apriete el torniquete hasta que la hemorragia de color rojo brillante se haya detenido.
    • Documentar el tiempo de colocación en el torniquete o el paciente
    • Asegure el lugar y acelere el transporte al SATC (State Approved Trauma Center)
    • Cumplir con los criterios de alerta de trauma
    • Notificar al centro receptor de la presencia y ubicación del torniquete
  • Si la herida se encuentra en una zona en la que no es posible utilizar torniquetes (ingle, axila), envuelva agresivamente la herida con una gasa hemostática hasta que la hemorragia se detenga.
  • En el caso de miembros que permanezcan atrapados a pesar de todos los demás intentos de extricación, póngase en contacto con Control Médico para que le den la dirección médica en el lugar de los hechos.

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Agresión sexual

  • Para las víctimas de agresión sexual que cumplan con los criterios de Alerta de Trauma, se las debe transportar al Centro de Trauma aprobado por el Estado.
  • Para todos los demás casos, el transporte al centro apropiado más cercano
  • Proporcionar cuidados de apoyo según lo indicado por la condición del paciente
  • Preservar cualquier evidencia (ropa, pertenencias personales) y el transporte con el paciente

Taser

Para los pacientes que han sido controlados por las fuerzas del orden utilizando un dispositivo Taser; también se refiere a cualquier protocolo que se aplique a las condiciones subyacentes (por ejemplo, emergencias de comportamiento, toxicidad por cocaína/simpaticomiméticos, etc.). El voltaje por sí solo no requiere que el paciente sea alertado de un trauma. 

Soporte vital básico

  • Confirmar la seguridad de la escena con las fuerzas del orden
  • Poner al paciente en posición supina si se le encuentra en posición prona
  • Asegure las puntas de las pistolas paralizantes en su lugar si no las retira la policía. 
  • No retire las puntas si se alojan en el paciente y las dejan en su lugar las fuerzas del orden, a menos que haya interferencias con medidas importantes de atención al paciente

Soporte vital avanzado

  • Si el paciente requiere restricciones químicas o físicas, realice una evaluación y tratamiento completos de ELA (esto incluye el monitoreo continuo de los signos vitales).
  • Para pacientes con agitación severa que resulte en interferencia con el cuidado del paciente o la seguridad del paciente/tripulación, o para pacientes que continúen luchando contra las restricciones físicas, refiérase al protocolo de Emergencias de Comportamiento
  • Transportar al paciente en posición supina o recostado lateralmente solamente
  • El transporte del paciente en posición prona está contraindicado

Nota: Todos los pacientes transportados después de un evento de taser, tendrán un 12

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Transporte de trauma

Destino hospitalario para pacientes traumatizados

Los siguientes pacientes deben ser trasladados a un centro de traumatología autorizado por el Estado:

  1. Pacientes que cumplen los criterios de Alerta de Trauma según se especifica en los protocolos del SME del Condado de Osceola.
  2. Pacientes que cumplen los criterios de Trauma Gray especificados en los protocolos EMS del Condado de Osceola.

Para evitar un retraso en el tratamiento definitivo, considere seriamente el traslado a un centro de traumatología si se presenta cualquiera de estas situaciones:

  1. Motociclista MCC separado del vehículo con impacto significativo
  2. Peatón/ciclista tirado, aplastado, atropellado o con impacto significativo
  3. Preocupación por la intoxicación/impedimento en el contexto de un traumatismo

Procedimientos de despacho - Tierra:

  • En el condado de Osceola, hay tres proveedores de servicios médicos de emergencia de soporte vital avanzado: El Departamento de Bomberos de Kissimmee (KFD), el Servicio de Bomberos y Emergencias del Condado de Osceola (OCFES), el Cuerpo de Bomberos de St. Cloud (SCFR). Las solicitudes de servicios de emergencia se envían a través de un sistema mejorado de 9-1-1. Las mejoras permiten que la ubicación y el número de teléfono de la persona que llama se muestre instantáneamente en la pantalla de la computadora de la persona que toma la llamada al 9-1-1 en uno de los tres puntos primarios de respuesta de seguridad pública (PSAP). La ubicación de la persona que llama (o el sitio de la célula para las llamadas celulares) determina qué punto de respuesta de emergencia recibe esa solicitud particular de asistencia de emergencia. Si el PSAP normalmente designado para esa localidad está ocupado, la llamada se dirige automáticamente a un punto de respuesta alternativo. El personal de los PSAP principales es proporcionado por el Departamento de Policía de Kissimmee, la Oficina del Sheriff del Condado de Osceola y el Departamento de Policía de St. 
    • Los PSAPs primarios y su área de responsabilidad son:
      • Departamento de Policía de Kissimmee (KPD): toda la ciudad de Kissimmee
      • Departamento del Sherriff del Condado de Osceola: todo el Condado de Osceola no incorporado
      • Departamento de Policía de St. Cloud: toda la ciudad de St. Cloud
  • La persona que recibe la llamada al 9-1-1 se basa en la información de la dirección proporcionada por la persona que llama como información primaria de despacho, utilizando la pantalla de visualización sólo como información secundaria o de respaldo. El receptor de la llamada de seguridad pública también puede requerir un número de devolución de llamada. Por lo general, las llamadas telefónicas inalámbricas proporcionan al sistema 9-1-1 el número de teléfono del llamante y las coordenadas de longitud y latitud, pero el receptor de la llamada sigue obteniendo la ubicación y los números de devolución de llamada de todos los llamantes celulares. 
  • Cada PSAP está equipado con dispositivos de telecomunicaciones para sordos (TDD). Cada PSAP también puede remitir a las personas que llaman a la línea de idiomas de AT&T si no hay intérpretes en la empresa.
  • Los PSAP del condado de Osceola, Kissimmee y St. Cloud han recibido formación especializada en el envío de emergencias médicas.
    • Condado de Osceola no incorporado, Kissimmee y St. Cloud: Las solicitudes de asistencia médica de emergencia que se originan en estas jurisdicciones se envían dentro de sus respectivos PSAP.
    • Emergencias en las carreteras del estado de Florida: La Patrulla de Carreteras de Florida (FHP) es un PSAP primario para las llamadas de teléfonos celulares *FHP solamente. Todos los PSAPs dentro del condado pueden referir llamadas en su jurisdicción que caen conjuntamente en el territorio de FHP.
    • Si se recibe una llamada solicitando asistencia médica de emergencia en cualquiera de los PSAP y se determina que el incidente no se originó en su jurisdicción, la llamada puede transferirse al PSAP correspondiente pulsando un botón.

  • Solicitudes del público en general de asistencia médica de emergencia
    • El despachador médico de emergencia es responsable de dar instrucciones médicas previas a la llegada, cuando sea apropiado, y de obtener la siguiente información al contestar todas las líneas telefónicas entrantes, independientemente de su origen:
      • Dirección numérica o intersección donde se necesita la asistencia de la ELA.
      • Número de pacientes
      • Otra información específica según los protocolos de los envíos médicos de emergencia (EMD) para incluir el alcance y la gravedad de las lesiones notificadas
      • Verificar la dirección donde se necesita la asistencia
      • Verifique la calle transversal más cercana a la dirección, en particular cuando la dirección muestre un estado no único
      • Verificar el número de teléfono de devolución de llamada (Obtener el número de teléfono de devolución de llamada del celular cuando corresponda)
      • Peligros de la escena 
  • En el condado de Osceola, todos los PSAP de los despachos médicos de emergencia han adoptado el Sistema de Despacho de Prioridades Médicas, reconocido a nivel nacional, en su procedimiento operativo estándar para decidir el nivel de respuesta apropiado (personal, equipo y vehículos) para enviar al lugar de los hechos. Si bien los algoritmos de interrogatorio de las llamadas de los despachos médicos de emergencia son uniformes en todos los organismos, las prácticas de despliegue varían necesariamente debido a las diferencias en la distribución de la población y los recursos médicos de emergencia en el sistema de traumas del condado de Osceola.
  • Kissimmee, St. Cloud y el condado de Osceola tienen sistemas de respuesta de servicios médicos de emergencia separados. El despachador médico de emergencia de cada uno será responsable de:
    • Despachando todas las llamadas dentro de su respectiva jurisdicción en secuencia de prioridad.
    • Reconocer rápidamente todas las transmisiones de radio y mantener una cobertura de respuesta adecuada.
    • Rastrear el estado actual de la unidad para asegurar la correcta selección de la unidad por el sistema de Despacho Asistido por Computadora (CAD). La unidad más cercana disponible debe ser respondida a una llamada de asistencia. El sistema CAD será la fuente inicial de información para determinar la unidad más cercana. Una unidad disponible que no esté en la estación puede ser considerada para su despliegue. Entre los ejemplos de tales circunstancias se pueden incluir:
      • La unidad "en el aire" más cercana a la llamada será respondida sobre una unidad que esté en su estación.
      • El despachante médico de emergencia se referirá al procedimiento de despacho de la jurisdicción para la zonificación, si procede.
  • Cuando sea necesario, se recurrirá a otros organismos de respuesta de emergencia. Todos los centros de despacho tienen acceso a los recursos de emergencia a través de comunicaciones de radio si están disponibles, o por teléfono si es necesario, para solicitar asistencia. El personal en el lugar de los hechos debe identificar los recursos de emergencia necesarios (es decir, unidades adicionales de ALS, Aparatos de Bomberos, Servicios Públicos, Aplicación de la Ley)
  • Para el eficaz funcionamiento cotidiano del sistema de traumatología del condado de Osceola, existen acuerdos formales e informales de ayuda mutua entre los servicios de transporte médico de emergencia dentro del condado de Osceola y entre condados periféricos específicos para complementar el equipo y el personal según las necesidades. En función de la gravedad y el alcance de un incidente, se sigue un enfoque gradual para la prestación de asistencia adicional cuando las necesidades locales de respuesta médica de emergencia superan la capacidad del servicio de transporte médico de emergencia terrestre ALS solicitado.

Procedimientos de despacho - Aire:

  • Hay cinco servicios de ambulancia aérea disponibles para el condado de Osceola: Air Care, Aeromed, First Flight, Bay Flight y el Rescate Aéreo 1 del Sheriff del condado de St. Lucie. Cualquier respondedor de seguridad pública reconocido en el lugar puede solicitar una espera o el lanzamiento de un helicóptero para transportar una posible alerta de trauma. Este tipo de solicitud de la escena puede ser transmitida por el despachador médico de emergencia a través del centro de despacho de esa agencia al especialista en comunicaciones médicas aéreas. 
    • La asignación de la agencia médica aérea se hace por el despachador médico de emergencia según el servicio médico aéreo más cercano a la escena del incidente.
    • Si el servicio más cercano no está disponible, el siguiente servicio más cercano será llamado
    • El despachador médico de emergencia será lo más específico posible al contactar con el especialista en comunicaciones médicas aéreas proporcionando la siguiente información:
      • La ubicación del incidente incluirá una dirección numérica que cruce las calles y, si es posible, las coordenadas GPS.
      • Frecuencia de radio, nombre de la unidad de contacto y número de identificación del comandante de la zona de aterrizaje (LZ)

Procedimiento de alerta de traumatismos en adultos y niños:

  • Evaluar al paciente de trauma y determinar la necesidad de transporte al Centro de Trauma Aprobado por el Estado (SATC) usando el criterio de trauma adulto o pediátrico:
    • Se iniciará inmediatamente una "Alerta de Trauma" cuando se determine que un paciente de trauma adulto o pediátrico cumple los criterios de alerta de trauma adulto o pediátrico
    • Los pacientes que cumplan con los criterios de Alerta de Trauma serán transportados al SATC más cercano.
    • Todos los pacientes de Alerta de Trauma de 15 años o menos serán transportados al Centro de Trauma Pediátrico Aprobado por el Estado (SAPTC).
  • Una vez que se haya iniciado una Alerta de Trauma, póngase en contacto con el centro receptor y proporcione una notificación inicial de que un paciente en Alerta de Trauma será transportado o está en camino:
    • Dé el nombre de la agencia y el número de la unidad, el número de paramédico/EMT, el lugar del incidente, una breve descripción de la lesión y la hora estimada de llegada.
      • Sea específico en cuanto a los criterios de alerta de traumas reales cuando sea posible
    • Utilice el término "Alerta de Trauma" para evitar cualquier confusión 
  • En el camino, el equipo de transporte se pondrá en contacto con el SATC y proporcionará un informe de radio, como se describe en la sección de Formato de Informe de Radio.
  • La agencia de transporte proporcionará un informe completo de la atención al paciente al personal del hospital cuando el paciente sea entregado al SATC, o a otra instalación apropiada.
  • Toda la atención médica se proporcionará de acuerdo con los protocolos específicos de la condición o las órdenes de Control Médico
  • Los pacientes de Alerta de Trauma también pueden ser transportados al departamento de emergencias más cercano (que no sea un Centro de Trauma aprobado por el Estado) cuando se den las siguientes condiciones:
    • Paro cardíaco en la evaluación inicial del paciente después de un traumatismo
    • Emergencias inmanejables en las vías respiratorias
    • Fallas logísticas que hacen imposible el transporte al SATC

Modo de transporte

  • Se utilizará la ruta (aérea o terrestre) que permita al paciente llegar al centro de trauma en el menor tiempo posible.
  • El paro cardíaco traumático es una contraindicación para iniciar el transporte en helicóptero
    • Una excepción a este principio es cuando la detención se produce durante la transición del paciente al helicóptero (esto puede incluir el transporte en una unidad terrestre a la zona de aterrizaje)

Centros de trauma aprobados por el estado de Florida Central

Centro Médico Regional de Orlando*

Nivel I

Orlando

Hospital Infantil Arnold Palmer

Nivel 1 Pediátrico

Orlando

Hospital General de Tampa*

Nivel I

Tampa

Centro Médico Regional de Osceola

Nivel II

Kissimmee

Lakeland Regional Medical Center

Nivel II

Lakeland

Centro Médico Regional Holmes

Nivel II

Melbourne

Lawnwood Regional Medical Center

Nivel II

Fort Pierce

*Centro Regional de Quemados reconocido

Traslado interfacial de emergencia de las víctimas de traumatismos

En ocasiones, los pacientes pueden necesitar un traslado de emergencia entre centros de un hospital periférico a un Centro de Trauma aprobado por el Estado (SATC). La decisión de iniciar este nivel de transferencia entre centros la toma el médico tratante del hospital periférico, en coordinación con el médico que lo acepta en el SATC.

Cuando se presente este escenario, adhiérase a lo siguiente:

  • Notifique a Control Médico lo antes posible sobre cualquier solicitud de transporte entre instalaciones
  • Evalúe al paciente a su llegada, pero evite retrasos innecesarios en el transporte
  • Transporte al centro en el que el médico ha aceptado al paciente, a menos que
    • Operacionalmente inviable
    • No hay ningún médico que acepte
    • Durante el transporte, el paciente experimenta acontecimientos imprevistos que ponen en peligro su vida y que requieren una intervención inmediata (por ejemplo, un paro cardíaco, una vía aérea inestable)

*en cuyo caso, el paciente será transportado al hospital más apropiado más cercano*

Si los miembros de la tripulación del SME no han recibido capacitación sobre los dispositivos o medicamentos que deben seguirse durante el transporte, y/o no son capaces de manejarlos, un proveedor de atención médica debidamente capacitado del centro de transferencia debe acompañar al paciente durante el transporte

  • Si el hospital se niega a enviar a alguien, contacte con el control médico

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario 

Criterios de alerta de traumas en adultos

La presencia de cualquiera de los 4 elementos enumerados a continuación requiere la activación de la alerta de trauma

  1. Cumple con el sistema de triaje con código de colores (se cumple cualquier criterio de color ROJO, o cualquier criterio de color AZUL) Los criterios de color gris deben ser transportados al SATC más cercano pero no requieren una alerta, a menos que se cumplan los criterios de color rojo y/o azul. 
  2. GCS ≤ 12 (GCS es un criterio independiente, incluso si no se cumplen los criterios de código de color)
  3. Cumple con los criterios locales: Lesión eléctrica de alto voltaje (>1000 voltios), colgando, ahogarse si se sospecha de una lesión de buceo, torniquete en su lugar y mordeduras/envenenamientos (serpiente)
  4. No cumple con los criterios anteriores, pero el juicio de los paramédicos indica que el paciente puede necesitar un centro con capacidad para traumas.

Componente

Criterios AZULES

Criterios de RED

Criterios de gris

Vía aérea

Tasa respiratoria ≥ 30

Asistencia activa de las vías respiratorias1

Circulación

Ritmo cardíaco sostenido ≥ 120

Cualquiera de los siguientes:

  • Falta de pulso radial con frecuencia cardíaca sostenida ≥ 120
  • Blood Pressure < 90 mmHg

Mejor respuesta motora (Escala de Coma de Glasgow)

BMR de 5

Cualquiera de los siguientes:

  • BMR ≤ 4
  • Sospecha de lesión de la médula espinal:
  • Parálisis
  • Pérdida de sensación

Cutáneo

Cualquiera de los siguientes:

  • Pérdida de tejido blando2
  • Herida de bala en un extremo

Cualquiera de los siguientes:

  • Quemaduras de o grado > 10% TBSA8
  • Amputación proximal a la muñeca o al tobillo
  • Lesión penetrante en la cabeza, el cuello o el torso3
Cualquier paciente con manifestación externa de traumatismo craneal, torácico o abdominal que cumpla los siguientes criterios:

Fractura de hueso largo4

Cualquiera de los siguientes:

  • Un solo lugar de fractura debido a la MVC
  • Un solo lugar de fractura debido a la caída desde ≥ 10 pies

Fractura de 2 o más huesos largos4

Edad

55 años o más

NO.

65 años y más o uno de los siguientes:

Mecanismo de lesión

Cualquiera de los siguientes:

  • Expulsión de un vehículo5
  • Volante deformado6
  • Embarazo > 20 semanas7 si el dolor abdominal o la hemorragia vaginal con mecanismo significativo (ej. MVC>35 mph, deformidad del volante, caída sobre el abdomen, asalto)
  • Torniquete en el lugar para la hemorragia
  • - Historia de cirrosis o trastorno hemorrágico O

    - Sobre los agentes anticoagulantes o antiplaquetarios sistémicos. Los ejemplos pueden incluir:

    - Apixiban (Eliquis)

    - Betrixaban (Bevyxxa)

    - Dabigatran (Pradaxa)

    - Edoxabam (Savaysa)

    - Enoxaparina (Lovenox)

    - Rivaroxiban (Xarelto)

    - Warfarina (Coumadin)

    - Clopidrogel (Plavix)

    - Ticagrelor (Brilinta)

    - Prasugrel (Eficaz)

    - Cangrelor (Kangreal)

    - Vopraxar (Zontividad)

AZUL = dos (2) cualesquiera - transporte como un trauma alerta

ROJO = cualquiera (1) - transporte como alerta de trauma

  1. Asistencia de las vías respiratorias más allá de la administración de oxígeno
  2. Lesiones importantes de deglotación, o avulsión importante del colgajo (>5 pulg.)
  3. Excluyendo las heridas superficiales en las que se puede determinar la profundidad de la herida
  4. Los huesos largos incluyen el húmero, el radio + el cúbito, el fémur, la tibia + el peroné
  5. Excluyendo ciclomotores, vehículos todo terreno, bicicletas o carrocerías abiertas de camionetas o vehículos de techo abierto.
  6. Sólo se aplica al conductor del vehículo
  7. Si el trauma representa el mayor riesgo inmediato, el paciente puede ser transportado al centro de trauma para su estabilización y luego transferido al centro de quemados. De lo contrario, el paciente debe ser transportado al Centro de Quemados más cercano

SI SE ESTIMA QUE EL TRANSPORTE POR TIERRA DE UNA ALERTA DE TRAUMA DURA MÁS DE 20 MINUTOS, SE DEBERÍA CONSIDERAR LA POSIBILIDAD DE REALIZAR UN TRANSPORTE AÉREO.

Criterios de gris de trauma

  • Evaluar inmediatamente a todos los pacientes de trauma para los Criterios de Alerta de Trauma. Si se cumplen los criterios de alerta de trauma o de Trauma Gris, comience el transporte al SATC dentro de los 10 minutos de la llegada a la escena siempre que sea posible.
  • Todos los pacientes que cumplan con los siguientes criterios, que no cumplan con los criterios de Alerta de Trauma serán clasificados automáticamente como "Grises de Trauma" y deberán ser transportados al centro de Trauma más cercano.
  • Cualquier paciente con manifestación externa de traumatismo craneal, torácico o abdominal que cumpla los siguientes criterios:
    • A partir de los 65 años de edad O
    • Antecedentes de cirrosis o trastornos hemorrágicos O
    • En anticoagulación sistémica o agentes antiplaquetarios. Los ejemplos pueden incluir:
      • Apixiban (Eliquis)
      • Betrixaban (Bevyxxa)
      • Dabigatran (Pradaxa)
      • Edoxabam (Savaysa)
      • Enoxaparina (Lovenox)
      • Rivaroxiban (Xarelto)
      • Warfarina (Coumadin)
      • Clopidrogel (Plavix)
      • Ticagrelor (Brilinta)
      • Prasugrel (Eficaz)
      • Cangrelor (Kangreal)
      • Vopraxar (Zontividad)

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario 

Ácido tranexámico (TXA) - Indicaciones

Sospecha de hemorragia mortal en el lugar del traumatismo (sin una lesión aislada en la cabeza y dentro de las 3 horas de la lesión).

  • Systolic <90mmHg, MAP <65, or sustained HR> 110
  • Adulto: Administrar 1g en 100ml NS durante 10 minutos IV/IO
  • Pediátrico: 15mg/kg (1g max) en 100ml NS durante 10 minutos IV/IO
  • Parada de trauma si se pierde el pulso después del contacto del paciente con la PEA
  • No demore el transporte para realizar los procedimientos en el lugar de los hechos a menos que sea necesario inmediatamente para estabilizar al paciente (manejo de las vías respiratorias, control de hemorragias)
  • Asegúrate de que el SATC receptor es consciente de que se administró TXA

Uso de la faja pélvica

Una faja pélvica proporciona una estabilización precoz al paciente hemodinámicamente inestable con una fractura pélvica inestable presunta o confirmada. Reduce el volumen pélvico y disminuye el movimiento, lo que tapona la hemorragia y reduce el riesgo de cizallamiento de los vasos sanguíneos principales durante el transporte. Debe aplicarse un vendaje pélvico a los pacientes que cumplan los siguientes criterios:

Indicaciones:

  • Inestabilidad hemodinámica Y una fractura pélvica sospechada o confirmada

O

  • Una fractura pélvica inestable diagnosticada en el examen físico

O

  • Mecanismo de lesión compatible con posible fractura con shock hemorrágico sin otra fuente de hemorragia.

Inmovilización de la columna vertebral - Indicaciones

La determinación de la necesidad de la inmovilización de la columna vertebral requiere una evaluación cuidadosa del paciente:

  • Mecanismo de lesión
  • Estado mental y capacidad para reconocer la presencia de síntomas de lesión en la columna vertebral
  • Las quejas físicas y el estado general

Los siguientes algoritmos (Traumatismo contundente y penetrante) pueden utilizarse para ayudar a los paramédicos a tomar la decisión más apropiada sobre la necesidad de la inmovilización de la columna vertebral. La inmovilización cervical de la columna vertebral y la inmovilización de tabla larga son entidades separadas y deben tratarse como tales. Si un paciente sólo tiene dolor de cuello, se debe aplicar el collarín cervical con las siguientes directrices.

Traumatismo contundente con respecto al mecanismo de lesión

En cuanto al mecanismo de lesión definido como:

  • Cualquier mecanismo que produzca un impacto violento en la cabeza, el cuello, el torso o la pelvis
  • Incidentes que producen una aceleración o desaceleración repentina, incluyendo fuerzas de flexión lateral
  • Cualquier caída, especialmente en los ancianos
  • Eyección o caída de un medio de transporte en movimiento

Inmovilizar si existe alguno de los siguientes elementos:

  • Nivel de conciencia alterado o incapacidad para comunicarse: 
    • GCS anormal
    • Pruebas de una intoxicación significativa
    • Demencia
    • Dificultades de habla o de audición
    • Edad (niños pequeños)
    • La barrera del lenguaje
  • Quejas que sugieren una lesión en la columna vertebral: 
    • Dolor o sensibilidad en la columna vertebral, incluyendo la musculatura paraespinal
    • Déficit o queja neurológica, incluyendo parestesia, parálisis o debilidad
    • Deformación anatómica de la columna vertebral
  • Lesiones por distracción: 
    • Fracturas de huesos largos
    • Dislocaciones articulares
    • Dolor abdominal o torácico, o una lesión visceral evidente
    • Grandes laceraciones, lesiones de deglución o lesiones por aplastamiento
    • Quemaduras graves
    • Cualquier lesión que produzca un deterioro funcional agudo

* SI TIENES DUDAS, INMOVILÍZALO *

Traumatismo penetrante

Inmovilizar si existe alguno de los siguientes elementos:

  • Nivel de conciencia alterado
  • Cualquier déficit neurológico1 o quejas 
    • Pruebe la función motora en ambas extremidades superiores e inferiores (extremidad entera)
    • Pruebe la sensación en las extremidades superiores e inferiores (comience en la parte proximal y trabaje hacia las manos y los pies)
    • Pregunte sobre el entumecimiento u hormigueo en las extremidades 
  1. Ejemplos de ello son el entumecimiento, la debilidad focal, el déficit sensorial focal, las parestesias. La identificación de la presencia de signos y síntomas neurológicos requiere una evaluación cuidadosa y la toma de antecedentes.

* SI TIENES DUDAS, INMOVILÍZALO *

Otras situaciones

  • Las precauciones de la columna vertebral se pueden mantener mediante la aplicación de un collar cervical y asegurando al paciente firmemente a la camilla sin una larga tabla de respaldo si los 5 de estos criterios se cumplen:
    • El paciente está ambulando en la escena
    • El paciente no demuestra un nivel alterado de conciencia o incapacidad para comunicarse
    • El paciente no tiene quejas que sugieran una lesión de la columna vertebral
    • El paciente no tiene lesiones que lo distraigan
  • Inmovilizar a todos los pacientes con las siguientes condiciones: 
    • Lesiones eléctricas de alto voltaje (no incluye el uso de Taser), lesiones por rayos
    • Lesiones por ahogamiento y/o buceo en aguas poco profundas 
  • Si se indica la inmovilización de la columna vertebral pero el paciente la rechaza:
    • Aconsejar al paciente la indicación de la inmovilización y los riesgos de rechazar la intervención
    • Si el paciente lo permite, aplique el collar cervical aunque se rechace la tabla.
    • Mantener la alineación de la columna vertebral lo mejor posible durante el transporte
    • DOCUMENTAR CLARAMENTE EL RECHAZO DE LA INMOVILIZACIÓN
  • Si se indica la inmovilización de la columna vertebral pero el paciente no puede tolerar la posición supina: 
    • Aplicar todos los elementos de inmovilización de la columna vertebral que el paciente tolerará
    • Mantener la alineación de la columna vertebral lo mejor posible durante el transporte, si el paciente se encuentra en una posición que inhiba la inmovilización, mantener esta alineación y el transporte.
    • DOCUMENTAR CLARAMENTE LA CONDICIÓN CLÍNICA QUE INTERFIRIÓ CON LA INMOVILIZACIÓN COMPLETA

Inmovilización de la columna vertebral - Indicaciones

  1. Incluye intoxicación significativa, demencia, problemas de habla o audición, edad (niños pequeños), barrera del lenguaje
  2. Ejemplos de ello son el entumecimiento, la debilidad focal, el déficit sensorial focal, las parestesias

Inmovilización de la columna vertebral - Indicaciones

  1. Incluye la inconsciencia, la intoxicación significativa, la demencia, etc.
  2. Ejemplos: entumecimiento, debilidad focal, déficit sensorial focal, parestesias

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario