Chat en vivo Centro de Acción Ciudadana
Héroe de la sección de Osceola
Oficina del Cuerpo de Bomberos y del Servicio Médico de Emergencia
 
Horario
L - F: 8 a.m. - 5 p.m.
 
 
Teléfono
(407) 742-7000
 
Dirección
2586 Partin Settlement Rd
Kissimmee, FL 34744

Principios generales


 
 

Principios generales de la atención médica

Se aplicarán las siguientes medidas para promover una atención médica de emergencia rápida y eficiente a todos los pacientes:

  1. La seguridad del personal de EMS es primordial. Cada escena debe ser evaluada por los peligros a su llegada, y durante el cuidado del paciente. Evaluar la necesidad de recursos adicionales tan pronto como sea posible después de la llegada.
  2. El equipo de protección personal adecuado y el aislamiento de sustancias corporales deben utilizarse de acuerdo con las normas de la agencia y la industria.
  3. Se considerará paciente a toda persona que cumpla con CUALQUIERA de los siguientes requisitos: 
    • Solicitar atención médica o asistencia médica de cualquier tipo
    • En necesidad obvia de atención médica o asistencia médica
    • Es probable que haya sufrido una lesión por un incidente o accidente
    • Un cuidador/familiar solicita atención médica o asistencia en su nombre
  4. Deberá producirse un encuentro con cada paciente según lo definido anteriormente. Si la persona no cumple los criterios anteriores, debe seguir las directrices de documentación de la agencia, que pueden incluir un informe de Public Assist. 
  5. Se ofrecerá a todos los pacientes bajo el cuidado del SME transporte en ambulancia al hospital apropiado más cercano o a otro destino basado en el protocolo. En el caso de que un paciente rechace el transporte, se debe completar un proceso de rechazo debidamente ejecutado.
  6. Se generará un informe de atención al paciente de EMS al final de cada encuentro con el paciente. Una copia completa, o el informe abreviado aprobado, debe dejarse en el centro receptor en el momento del transporte. No se entregarán copias o información del paciente a nadie más que a los que están cubiertos por el Estatuto de Florida y otras leyes aplicables, sin el permiso escrito del paciente o su sustituto.
  7. Las tripulaciones deben estar preparadas para intervenciones médicas inmediatas, adecuadas al nivel de llamada (por ejemplo, desfibrilación, manejo de las vías respiratorias, etc.), en el momento del contacto inicial con el paciente.
  8. Al llegar a una escena en la que el cuidado del paciente está a cargo de un equipo de respuesta inicial de EMS, todos los equipos de EMS que lleguen posteriormente deberán contratar inmediatamente al equipo de la escena. El objetivo es determinar el estado de la evaluación y ayudar sin problemas en la atención al paciente.
  9. Antes de transferir la atención del paciente entre las tripulaciones, la atención inicial de la prestación de servicios de emergencia/paramédicos debe interactuar directamente con la atención de los servicios de emergencia/paramédicos, para asegurar que se transmita toda la información pertinente.
  10. Para todas las llamadas al 911 donde los paramédicos y los paramédicos estén presentes, las decisiones de cuidado del paciente serán realizadas por el paramédico.
  11. El paramédico debe decidir dentro de los 3 minutos después del contacto con el paciente si se necesitarán medidas de soporte vital avanzado (ALS). Realizar un examen más completo después de que el paciente se haya estabilizado.
  12. Por lo general, la evaluación y la terapia iniciales deben completarse dentro de los 10 minutos después del contacto con el paciente. Las excepciones pueden incluir:
    1. Paro cardíaco médico en adultos (20 minutos de reanimación en la escena)
    2. Extracción extensiva
    3. Situaciones atípicas
    4. Incidentes de materiales peligrosos
  13. Los pacientes deben ser enviados a un centro de recepción en un plazo de 15 minutos, excepto cuando se trate de un código médico. Todos los pacientes con códigos de "alerta" o de trauma (trauma, IAMCEST, CPAP, accidente cerebrovascular, sepsis) deben ser enviados a un centro de recepción en un plazo de 10 minutos. 
  14. Todos los informes médicos deberán contener dos series completas de constantes vitales. Las constantes vitales completas de los pacientes de SVA deben reevaluarse como mínimo cada 5 minutos y las de los pacientes de SVB cada 10 minutos, así como antes y después de cada tratamiento/administración de medicación. Cualquier desviación de estas normas deberá explicarse en la parte narrativa del informe. 
  15. Para todos los pacientes en paro cardíaco, llame a su despachador el "contacto con el paciente/código de trabajo" en el momento del contacto inicial con el paciente.
  16. Siempre que sea posible, obtenga el consentimiento verbal antes de iniciar el tratamiento; respete la privacidad y la dignidad del paciente.
  17. Antes de administrar cualquier medicamento, evalúe si hay alergias. Si surge alguna duda en relación con las alergias a los medicamentos, póngase en contacto con Control Médico antes de administrar cualquier medicamento.
  18. El personal no perteneciente a la agencia de transporte proporcionará información pertinente a la identificación del paciente, la evaluación del paciente y la atención médica al personal de la agencia de transporte en el momento en que se entreguen las responsabilidades de la atención al paciente. El formato mini-SOAPP puede utilizarse cuando el tiempo lo permita:
    1. Subjetivo - documentar la queja principal del paciente (en sus propias palabras) y la historia de la enfermedad actual (incluyendo la historia de los eventos que rodean la llamada)
    2. Objetivo: documentar los signos vitales (normales y anormales), los hallazgos físicos pertinentes (por ejemplo, documentar un examen cardíaco y pulmonar normal o anormal si hay dolor de pecho, un examen abdominal normal o anormal si hay dolor abdominal, un examen neurológico normal o anormal si hay quejas neurológicas, etc.).
    3. Evaluación - documentar la impresión del paramédico del problema y/o el diagnóstico de trabajo. Esta puede ser la queja principal, por ejemplo, "dolor en el pecho"
    4. Plan - documentar qué protocolos y tratamientos se administraron
    5. Cursoprehospitalario - documentar los eventos pertinentes que ocurren antes de la llegada a la sala de urgencias, así como la respuesta del paciente a los tratamientos administrados
  19. La agencia de transporte facilitará al centro receptor información ampliada del SOAPP o narrativa. Esta nota más detallada incluirá la información del primer interviniente, y se documentará en un informe de ejecución para cada paciente.
  20. La agencia o autoridad que tiene jurisdicción sobre la localización del incidente del SME (cuando está en la escena) es responsable de la seguridad de la escena, el mando y control de la escena, así como de las decisiones de gestión de recursos.
  21. Cuando atienda a pacientes pediátricos, utilice un sistema basado en la edad/peso para determinar las dosis de los medicamentos y el tamaño del equipo.
  22. En el caso de situaciones de trauma, se sabe que un paciente pediátrico tiene 15 años o menos o, si no se conoce la edad, tiene las características anatómicas y físicas de una persona de quince (15) años o menos.
  23. Tras la capacitación y la evaluación satisfactoria de la competencia por parte de sus respectivos organismos, los paramédicos están autorizados a aplicar dispositivos de monitorización de pulsioximetría y capnografía, realizar evaluaciones de la glucosa en sangre, llevar a cabo la ventilación de bolsa-válvula-máscara, realizar la inserción/ventilación de la vía aérea supraglótica y realizar la ventilación de bolsa-válvula de los tubos endotraqueales insertados por los paramédicos.
  24. Para desempeñarse como paramédico/empleado de emergencia, el personal debe tener conocimientos y ser competente en el ámbito de la práctica descrita y se le debe enseñar con una educación basada en las Normas Nacionales de Educación de los SME, y mantener certificados activos del Estado.
  25. Realice todos los procedimientos según la sección de Procedimientos del Sistema EMS del Condado de Osceola del protocolo. Si se considera necesario un procedimiento que no está contemplado en esta sección, contacte con Control Médico.
  26. Cuando se transfiera la atención de un paciente a otra entidad (por ejemplo, un hospital, un transporte aéreo, otro organismo de bomberos o de servicios médicos), notifique al despacho "paciente transferido" para documentar el momento en que se produjo la transferencia, así como la persona que recibió la transferencia de la atención.
  27. En todos los casos en que los pacientes requieran narcóticos o agentes sedantes parenterales, se realizará un monitoreo cardíaco continuo, saturación de oxígeno y monitoreo de ETCO2.
  28. Se debe contactar con el Centro Regional de Control de Envenenamiento (800-222-1222) cuando se manejen llamadas relacionadas con exposiciones a materiales venenosos/peligrosos, sobredosis o sospecha de envenenamiento. En caso de que el CPRL dé recomendaciones u órdenes que no estén contenidas en estos protocolos, los proveedores de SME se pondrán en contacto con Control Médico para obtener autorización para llevar a cabo las instrucciones del CPRL.
  29. Al utilizar el oxígeno suplementario de acuerdo con los protocolos de tratamiento de adultos o pediátricos, se debe observar lo siguiente:
    1. En los pacientes que no son críticos, y no tienen evidencia de dificultad respiratoria, se usa sólo la concentración de oxígeno necesaria para lograr saturaciones de oxígeno superiores al 94%. En la mayoría de los casos esto se puede lograr usando una cánula nasal.
    2. Para pacientes con síntomas respiratorios graves, hipoxia persistente, o donde se especifique de otra manera en el protocolo, utilice oxígeno suplementario al 100% mediante una mascarilla sin respirador o BVM.
  30. En los casos de respuesta de ayuda mutua fuera del condado, los organismos de los Servicios Médicos de Emergencia del Condado de Osceola (OCEMS) tienen instrucciones de utilizar estos Protocolos en la atención de los pacientes.
  31. Intente la intravenosa periférica, si no se puede obtener, proceda al acceso intraóseo para adultos. Todos los medicamentos listados para uso intravenoso pueden ser administrados por vía intravenosa.
  32. Los medicamentos que pueden administrarse por vía intranasal son el glucagón, la naloxona, el midazolam y el fentanil.

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Pacientes inestables

Lo siguiente se aplica en todo el protocolo cuando se hace referencia a un paciente inestable.

Todos los pacientes cuyo estado se considere inestable serán trasladados al centro receptor más cercano.

Los pacientes inestables son:

  • Los que están en paro cardíaco
  • Los que requieren una intervención inmediata en la vía aérea con un vía aérea inestable
  • Pacientes de obstetricia con una presentación de parto anormal
  • Cuando las siguientes condiciones persisten después de la gestión inicial:
  • Presión arterial sistólica inferior a 90 mmHg (hipotensión)
  • Frecuencia cardíaca superior a 120 lpm con alteración del estado mental o hipotensión
  • Frecuencia cardíaca inferior a 50 lpm con alteración del estado mental o hipotensión
  • Glucosa en sangre inferior a 50 mg/dL con alteración del estado mental o hipotensión
  • Alteración aguda del estado mental
  • Convulsiones persistentes
  • Dificultad o insuficiencia respiratoria

       Vía aérea inestable

  • Incapacidad de mantener una SpO2 adecuada tras dos intentos fallidos de intubación
  • No se puede oxigenar/ventilar con éxito a través del dispositivo supraglótico
  • Incapaz de mantener una SpO2 > 88% con técnicas auxiliares de la vía aérea (NPA, OPA) y BVM por parte del personal sanitario con más experiencia en el lugar. 
  • Se requiere una vía aérea avanzada inmediatamente para evitar la muerte

Si hay varios hospitales a la misma distancia aproximada del lugar de los hechos, permita que el paciente y/o su familia elijan el centro receptor que prefieran

Destino del transporte médico

Todos los pacientes deben ser trasladados al hospital de su elección (cuando sea factible desde el punto de vista operativo), a menos que el paciente sea inestable (según se define en el protocolo) o que presente una de las siguientes condiciones.

  • Para el destino de transporte de los pacientes con paro cardíaco y reanimación posterior, VAD, SEPSIS, STROKE, STEMI ALERT, TRAUMA o OB (>20 semanas), remitirse al protocolo apropiado para el destino de transporte 
  • Los pacientes en parada cardíaca o con una vía aérea inestable serán trasladados al centro más cercano. 

Si el hospital seleccionado por el paciente está fuera del área de cobertura de la agencia, notifique al supervisor de campo de la solicitud y el destino  

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Sospecha de abuso de niños y ancianos

  • Evalúe la escena de cerca, tome notas mentales y documente minuciosamente.
  • Al llegar al Departamento de Emergencias (ED), se debe entregar al personal médico responsable un informe verbal que resuma sus hallazgos. Complete cualquier papeleo apropiado de acuerdo con los procedimientos organizativos y administrativos.
  • No demore el transporte para obtener información.
  • NO haga declaraciones acusatorias, de confrontación, de enojo o de amenaza a ninguna de las partes presentes.

Informar de la información a la línea directa de abusos:

  • El teniente o el paramédico deben informar al Departamento de Niños y Familias (DCF) directamente, así como al personal del hospital.
  • Si podemos informar exactamente lo que vimos en la casa, el DCF y el hospital pueden ser más precisos en sus informes y servir mejor al paciente.
  • En el caso de cualquier paciente no transportado, si usted tiene preocupaciones sobre el posible abuso, tendrá que ser reportado a la agencia local o estatal apropiada (Departamento de Niños y Familias o LEA)
    • El Jefe de Batallón o el supervisor también deben ser notificados.

Sitio web de abusos del Departamento de Niños y Familias de Florida (DCF):

https://www.myflfamilies.com/services/abuse/abuse-hotline

Salas de Emergencia Libres

Los servicios de urgencias autónomos son departamentos de emergencia autorizados que aceptan pacientes como una extensión de un hospital afiliado. Aunque los departamentos de emergencia independientes deben seguir los mismos requisitos reglamentarios que un departamento de emergencia en las instalaciones del hospital principal, hay algunos pacientes que pueden ser mejor servidos con el transporte directamente a la instalación apropiada. Los siguientes pacientes no deben ser transportados a un departamento de emergencia autónomo a menos que sufran un paro cardíaco o tengan una vía aérea inestable:

  • Cualquier alerta definida dentro de los Protocolos EMS de Osceola (STEMI, Accidente cerebrovascular, Sepsis, Trauma, Seguridad, Cardíaco, CPAP, Hazmat, ROSC)
  • Mujeres embarazadas de 20 semanas o más
  • Los pacientes del LVAD
  • Baker actúa
  • Los pacientes violentos
  • Altered mental status or Glasgow score <15 (except if obvious intoxciation)
  • Preocupación por la extremidad sin pulso/isquémica
  • Peds < 18 years old with unstable vital signs and/or requiring oxygen

*La discreción de los paramédicos puede utilizarse para decidir entre un departamento de emergencia independiente y un hospital, excepto en las condiciones especificadas anteriormente. También considere el transporte al hospital principal si es probable que el paciente necesite ser ingresado.  

*Vía aérea inestable:

  • Incapacidad de mantener un nivel adecuado de SpO2 después de 2 intentos fallidos de intubación
  • incapaz de oxigenar/ventilar con éxito a través de un dispositivo supraglótico
  • Incapaz de mantener una SpO2 >88% con técnicas auxiliares de la vía aérea (NPA, OPA) y BVM por parte del personal sanitario con más experiencia en el lugar. 
  • se requiere inmediatamente una vía aérea avanzada para evitar la muerte

Comuníquese con el Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Médico/Enfermero en la escena

Ocasiones en las que un médico en la escena intentará dirigir o ayudar a la atención prehospitalaria.

El médico debe estar dispuesto a aceptar las siguientes condiciones:

  • Proporcionar documentación de su condición de médico (copia de la licencia médica)
  • Asumir la responsabilidad de los resultados relacionados con su supervisión de la atención al paciente
  • Acordar acompañar al paciente durante el transporte si se considera necesario.
  • El médico de control médico debe ceder la responsabilidad del cuidado del paciente al médico en la escena para que el médico de la escena tome el control
  • Todas las interacciones con los médicos en la escena deben estar bien documentadas en el Informe de Atención al Paciente, incluyendo el nombre del médico y la información de contacto.

Las órdenes del médico deben cumplirse siempre y cuando no pongan, a juicio del paramédico, en peligro el bienestar del paciente. El paramédico puede pedir al médico que atienda al paciente durante el transporte si el tratamiento sugerido varía significativamente de las órdenes permanentes.

Si el cuidado del médico es juzgado por el paramédico como potencialmente dañino:

  • Exprese cortésmente sus preocupaciones y contacte inmediatamente con Control Médico
  • Si el conflicto sigue sin resolverse, siga las instrucciones del médico de control médico
  • Si el médico en el lugar de los hechos sigue realizando la intervención en cuestión, no ofrecerá ninguna asistencia y pedirá ayuda a las fuerzas del orden.

Las enfermeras licenciadas presentes en una escena de emergencia que deseen participar en la administración de cuidados deben funcionar de acuerdo con la ley de Florida (F.S. 401 y F.S. Capítulo 464)

"Tarjeta Naranja" para ser entregada al médico en la escena que ofrece asistencia:

Condado de Osceola, Florida
Oficina del Director Médico
 
Gracias por su oferta de ayuda. Tenga en cuenta que estos técnicos y paramédicos de emergencia operan bajo la autoridad de la Ley de Florida y los protocolos del Condado de Osceola desarrollados por el Director Médico. Ningún médico o cualquier otra persona puede interceder en el cuidado de los pacientes sin que el médico de turno del Comando Médico renuncie a la responsabilidad de la atención/tratamiento de los pacientes por radio o teléfono. Si se le da la responsabilidad a un médico en el lugar de los hechos, ese médico es responsable de toda la atención que se preste en el lugar de los hechos y debe acompañar al paciente o pacientes al hospital. Además, el médico que acepte las responsabilidades mencionadas debe firmar el registro médico prehospitalario del paciente.

GRACIAS.

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Cuidado del paciente durante el transporte

Las siguientes situaciones requieren la presencia de un segundo cuidador durante el transporte:

  • Paro cardíaco médico o de traumatismo o cuidados post-resucitación
  • Los pacientes que requieren asistencia activa de las vías respiratorias (por ejemplo, tubo endotraqueal, vía respiratoria supraglótica, CPAP o BVM)
  • Inminente y/o después del parto de un feto
  • Pacientes inestables
  • Pacientes con restricciones físicas o químicas
  • Bajo custodia de las fuerzas del orden, excepto los que están siendo transportados desde la Correccional del Condado de Osceola cuando están acompañados por un oficial de la correccional.
  • No se requiere un 2º asistente si se va a producir un retraso inaceptable en el transporte. El motivo del retraso inaceptable se documentará en el informe de ejecución. 
  • Para supuestos no contemplados en los casos anteriores:
    • En aquellas situaciones en las que el estado clínico del paciente no cumpla los dos criterios de asistencia enumerados anteriormente,
      y se considere necesario un segundo asistente, el paramédico jefe deberá obtener la aprobación para el segundo
      del Jefe de Batallón de guardia antes del transporte.

    • Documentar en el informe de atención al paciente el motivo y la justificación por los que se requirieron dos asistentes durante el transporte.

Nota: Un estudiante no se define como un miembro de la tripulación.

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Transporte entre instalaciones

El transporte entre instalaciones requiere habilidades y capacidades únicas, tanto en la atención clínica como en la coordinación operativa. Cumplan las siguientes normas para todos los transportes entre instalaciones:

  • Notifique a Control Médico lo antes posible sobre cualquier solicitud de transporte entre instalaciones
  • Las decisiones sobre el transporte entre instalaciones (incluidos el personal, el equipo y el destino del transporte) deben tomarse sobre la base de las necesidades médicas del paciente
  • La coordinación entre los hospitales y los organismos de transporte entre instalaciones es esencial, antes de que se inicien los transportes, para garantizar que los requisitos de atención al paciente no excedan las capacidades del asistente del paciente
  • Cuando un hospital solicita un transporte entre instalaciones, por favor contacte con Comunicaciones.
  • Si los miembros de la tripulación del SME no son capaces de manejar los dispositivos o medicamentos que deben continuar durante el transporte, un proveedor de atención médica adecuadamente capacitado (paramédico de cuidados críticos o enfermera registrada) del centro de transferencia, debe acompañar al paciente durante el transporte. Vuelva a ponerse en contacto con Control Médico.

Transportes Interfacilitarios de Emergencia:

Esta forma de transporte debe utilizarse para el traslado inmediato de los pacientes que requieran atención de emergencia no disponible en el centro de origen, donde el tiempo para la atención definitiva es fundamental.

- El paciente será transportado a la instalación en la que un médico ha aceptado al paciente, a menos que:

  •  Operacionalmente inviable
  • No hay ningún médico que acepte
  • Durante el transporte, el paciente experimenta acontecimientos imprevistos que ponen en peligro su vida y que requieren una intervención inmediata (por ejemplo, un paro cardíaco, una vía aérea inestable)

*en cuyo caso, el paciente será transportado al hospital más cercano*

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Transferencia de la atención en los hospitales

Una vez en la propiedad del hospital, la instalación receptora asume la responsabilidad de todos los cuidados médicos posteriores que se presten a los pacientes transportados por el SME. El personal del OCEMS no está autorizado a seguir los protocolos prehospitalarios después de llegar a un ED.

Las excepciones a esto deben ocurrir sólo en las siguientes circunstancias:

  • Situaciones de riesgo de vida como paro cardíaco, emergencias de las vías respiratorias o parto inminente de un feto
  • Continuación de los tratamientos iniciados antes de la llegada (por ejemplo, nebulizadores, CPAP, fluidos intravenosos)
  • Cuando el médico de urgencias le instruya específicamente para continuar con el cuidado, documente el nombre del médico y la hora en que se dio la orden verbal.

Para asegurar que toda la información pertinente sea transmitida al personal del hospital, las tripulaciones deben comunicarse con la enfermera a cargo dentro de los 2 minutos de su llegada para dar un informe verbal. El personal de transporte deberá proporcionar a la instalación receptora cualquier identificación disponible del paciente, así como toda la información pertinente sobre el incidente y la atención al paciente en el momento del traslado. Además del informe de ejecución del SME, entregue todos los ECG de plomo prehospitalarios al personal de urgencias. Además, el personal de los servicios médicos de urgencia debe documentar el nombre de la persona que recibe al paciente. 

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Procedimientos de descarga retrasada

Los volúmenes excesivos en urgencias pueden provocar un retraso en el traslado físico de un paciente a una camilla de hospital. Cuando esto ocurra, los equipos continuarán monitoreando a los pacientes mientras esperan la asignación de camas. En interés de la seguridad del paciente y del público, el período de monitorización no debe exceder de 20 minutos.

  • El contacto con el supervisor de la agencia de EMS debe ocurrir notificándoles el escenario de demora prolongada
  • Alerta inmediatamente al personal de urgencias si se produce un cambio en el estado de un paciente que requiera atención urgente
  • Documentar bien el evento para fines de revisión de calidad
  • Documentar la condición del paciente (incluyendo el nivel de dolor cuando sea apropiado) en el momento del traslado
  • Documentar el nombre del miembro del personal de ED al que se le dio el informe final, y el informe de tiempo se dio
  • Continuar monitoreando los signos vitales del paciente para detectar cambios en su condición.

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Formato de informe de radio

Para todos los pacientes transportados por EMS, el contacto por radio debe hacerse con el centro de recepción al menos 5 minutos antes de la llegada, si es posible, para proporcionar información general del paciente y la hora estimada de llegada. Para pacientes inestables o pacientes que cumplan con los criterios de la ALERTA, notifique al centro receptor tan pronto como sea posible. Las comunicaciones pueden notificar a la instalación receptora en la dirección de los equipos en la escena.

  • Selecciona el grupo de conversación de la instalación receptora apropiada en la radio de 800 Mhz.
  • Todas las instalaciones de recepción en Osceola y el Condado de Orange tienen un grupo de conversación individual.
  • Escuchar antes de transmitir para determinar si el grupo de conversación está en uso.

Comienza cada transmisión con lo siguiente:

  • Nombre del organismo y número de la unidad
  • Nombre o número de identificación del paramédico / EMT
  • Categoría y nivel de triaje
  • Tiempo estimado de llegada
  • Después de que el centro receptor acuse recibo de la información inicial, presente un informe conciso que incluya la categoría/nivel de triaje repetido, la edad y el sexo, la queja principal, los signos vitales, la puntuación del coma de Glasgow, el tratamiento proporcionado o en curso y cualquier retraso previsto en el transporte (por ejemplo, la extricación)

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Categorías de triaje

  • Trauma
    • Indica un paciente de trauma
  • Médico
    • Indica un paciente médico
  • Rojo
    • Alta agudeza, pero no cumple con los criterios de ALERTA (esto no se aplica a los traumas)
  • Amarillo
    • Serio, pero no crítico
  • Verde
    • Baja agudeza de la enfermedad (mínimo informe de radio)
  • Alerta de trauma
    • Cumple los criterios de alerta de trauma
  • Alerta STEMI
    • Cumple con los criterios de alerta STEMI
  • Alerta de accidente cerebrovascular
    • Cumple con los criterios de alerta de accidentes cerebrovasculares
  • Alerta de peligro
    • Sospecha de exposición a materiales peligrosos
  • Alerta CPAP
    • Indica que el paciente está en CPAP
  • Paro cardíaco
    • Paro cardíaco
  • Alerta Cardíaca
    • Los pacientes cardíacos inestables que no están en alerta STEMI
  • Alerta de Sepsis
    • Cumple con los criterios de alerta de sepsis
  • Alerta de seguridad
    • Paciente potencialmente violento/combativo

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Contactar con Control Médico

El canal de los Directores Médicos se utilizará para cualquier orden adicional que pueda ser necesaria para satisfacer las necesidades del paciente durante la atención en el lugar de los hechos o el transporte. Para contactar con el Director Médico:

  • Contacte con la central y pida que llamen al Director Médico y que se presente en el canal de Directores Médicos o en el teléfono móvil (por medio de una llamada telefónica a la central para que la llamada pueda ser grabada).
  • Si no se puede contactar con el Director Médico, las órdenes médicas pueden ser solicitadas en el departamento de emergencias que lo recibe.
    • Si no puede contactar con el Director Médico, envíe una notificación por escrito a un oficial de la compañía para que lo remita a la cadena de mando.

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Normas de custodia policial y atención al paciente

Cuando se le llama al lugar de los hechos para evaluar a una persona bajo custodia policial, se realizan todas las evaluaciones y el tratamiento de acuerdo con las normas establecidas para el típico paciente no detenido. El personal de los servicios de emergencia no está equipado para realizar la autorización médica formal de los pacientes bajo custodia policial antes del transporte a la cárcel.

  • Después de evaluar al paciente, y tratar cualquier condición obvia, se debe ofrecer el transporte al servicio de urgencias de forma coherente con las Directrices Generales del OCEMS Se generará un informe de atención al paciente para todos esos encuentros. 
  • Si el paciente detenido se niega a ser transportado, ejecute un proceso de rechazo estándar como se detalla en el protocolo
  • Avisar al oficial de la ley (LEO) de la decisión del paciente, y si se cumplen todos los criterios, entregar al paciente a la LEO
  • Si el paciente no cumple los criterios de rechazo, comunique a la LEO que el transporte está indicado y coordine un transporte seguro del paciente detenido.
  • Si la LEO solicita el transporte del SME en un escenario en el que el paciente se ha negado, cumpla con la solicitud de la LEO y transporte al paciente al servicio de urgencias apropiado más cercano.
  • Si un paciente está bajo la custodia de las fuerzas del orden, la LEO acompañará a ese paciente al centro de recepción
  • Según el Director Médico del Sistema de Emergencias del Condado de Osceola, los paramédicos no están autorizados a realizar extracciones de sangre para las fuerzas del orden en el campo. Si se determina que el sujeto necesita atención y/o tratamiento médico, se proporcionará transporte de acuerdo con el protocolo apropiado. Si el sujeto no tiene ningún problema médico, se aconseja a las fuerzas del orden que transporten al sujeto al Departamento de Emergencia, donde se realizarán extracciones de sangre en un entorno controlado. En caso de cualquier otro problema, póngase en contacto con Control Médico. 
  • En los casos en que una LEO no esté dispuesta a permitir el transporte de un paciente detenido después de que el personal de los servicios de emergencia haya determinado que el transporte es indicado (es decir, transporte solicitado, necesidad médica obvia o no candidato a la denegación), se adhiere a lo siguiente:
    • Asegurarse de que la LEO entiende que el transporte está indicado y que la autorización médica previa al encarcelamiento no es un proceso realizado por el EMS
    • Contacto con el Jefe de Batallón de guardia y asesoramiento de la situación
    • Comuníquese con Control Médico para obtener más información y asistencia según sea necesario
    • Si no se puede resolver el problema, se debe remitir a la autoridad legal del oficial para retener la custodia del paciente
    • Documentar bien la interacción, incluyendo el organismo de aplicación de la ley y el oficial involucrado

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Rechazo de la atención médica

Directrices generales para el rechazo del tratamiento y/o el transporte por parte del paciente

  • Se considerará paciente a cualquier persona que lo sea:
    • Solicitar (o hacer que se solicite en su nombre) atención médica o asistencia médica de cualquier tipo
    • En necesidad obvia de atención médica o asistencia médica
    • Es probable que haya sufrido una lesión por un incidente o accidente
  • Se evaluará a todos los pacientes y se les ofrecerá transporte en ambulancia al hospital apropiado más cercano, independientemente de la naturaleza de la queja.
  • En el caso de que un paciente, o su tutor, se niegue a ser transportado al hospital, se debe completar un proceso de rechazo/lista de controldebidamente ejecutado
  • Para proporcionar "rechazo informado de la atención médica" una persona debe ser una de las siguientes:
    • ≥ 18 años de edad
    • Un menor emancipado de la corte
    • Una persona legalmente casada de cualquier edad
    • An unwed pregnant female < 18 y/o, when the medical issue relates to her pregnancy
    • Un padre (de cualquier edad) en nombre de su hijo cuando el rechazo de la atención no pone al niño en peligro
    • Otros parientes que pueden rechazar el cuidado en nombre de un menor cuando el padre o la madre no están disponibles:
    • Padrastro o madrastra
    • Abuelo
    • Hermano adulto
    • Tía o tío adulto 
  • Considerar el contacto con Control Médico en los casos en que no se pueda contactar con el padre o la madre
    • Asegurar a los pacientes que comprenden los riesgos de rechazo, que pueden incluir la muerte o la discapacidad o las lesiones a sí mismos o a otros.
  • Sólo un poder notarial documentado puede rechazar el transporte en nombre de un paciente incapacitado, si el poder notarial demuestra capacidad
  • En caso de que un paciente con capacidad se niegue a firmar, esto debe ser documentado en el PCR y atestiguado por las fuerzas del orden o la supervisión de campo
  • Considerar el contacto con Control Médico en los casos de rechazo de alto riesgo; proporcionar un CO2 final junto con otros signos vitales
  • Las negativas de alto riesgo incluyen
    • Patients > 65 years old or < 2 years old
    • Dolor en el pecho
    • Dificultades respiratorias
    • Estado mental alterado (los pacientes que han recibido Naloxona no pueden rechazar la atención)

Evaluación de la capacidad de tomar decisiones

La capacidad de decisión es un juicio clínico que debe hacerse, y documentarse, en cada negativa. Muchas condiciones pueden alterar la capacidad de decisión, incluyendo la intoxicación, el envenenamiento, las lesiones craneales cerradas, los accidentes cerebrovasculares y las enfermedades psiquiátricas. Al realizar la evaluación, tenga en cuenta la línea de base normal del paciente. El objetivo es ser razonablemente seguro que el paciente puede tomar una decisión informada en el momento en que rechace el cuidado o el transporte de los SME.

  • Además de los signos vitales, todo lo siguiente debe ser evaluado y documentado:
  • Orientación: Todos los pacientes que se someten al proceso de rechazo deben estar despiertos, alerta y orientados al tiempo, la persona, el lugar y la situación. Incluso si el paciente está en su punto de partida, el fracaso en este paso requiere el transporte, o la participación de un sustituto.
  • Marcha y/o coordinación: La marcha tambaleante o la incapacidad para ponerse de pie y deambular puede indicar una deficiencia que altera la capacidad de decisión.
  • Patrón de habla: Los patrones de habla mal articulados, incoherentes o inapropiados de otro modo pueden indicar un impedimento que altere la capacidad de tomar decisiones.
  • Insight & Judgement: Determinar si el paciente expresa una buena comprensión de la naturaleza de su condición, y transmite un plan razonable para hacer frente a su condición.
  • Evidencia de descompensación psiquiátrica: Determinar si el paciente tiene pensamientos suicidas u homicidas. Evaluar si hay alucinaciones u otras formas de comportamiento delirante. Evaluar el habla para detectar signos de trastorno del pensamiento.

Incapacidad médica

Cuando se determine que la capacidad de decisión de un paciente está disminuida, se considerará que el paciente médicamente incapacitado y debe ser transportada al hospital para su evaluación y tratamiento posteriores.

  • Cuando se considera que un paciente está médicamente incapacitado, los paramédicos están autorizados a transportarlo contra la voluntad del paciente, sin utilizar una fuerza irrazonable
  • Contacte con Control Médico si surgen preguntas sobre la incapacitación médica
  • Consulte el Estatuto de Florida 401.445 para más detalles

Rechazos pediátricos

Los siguientes escenarios requieren el contacto de Control Médico antes de completar el proceso de rechazo:

  • Rechazos que involucran a los pacientes menos de 12 meses de edad
  • Rechazos pediátricos en los casos en que se presentan anormalidades significativas en los signos vitales
  • En el caso de que un padre o tutor rechace la atención médica de un menor cuando haya preocupación razonable de que la decisión suponga una amenaza para el bienestar del menor:
    • Contacte con Control Médico para obtener información sobre el médico
    • Conseguir la ayuda del personal de la ley para la seguridad de los pacientes y la tripulación
    • Si existe una condición que pone en peligro la vida inmediatamente, transporte al paciente a la sala de emergencias apropiada más cercana.

Rechazo del transporte después de que se iniciara la ELA

Contacte con Control Médico para situaciones de rechazo que surjan después de que se haya iniciado el soporte vital avanzado.

  • Las excepciones a este requisito son:
    • El broncoespasmo se resolvió después del tratamiento con nebulizador (ver página 1-13)
    • Hipoglucemia inducida por insulina, resuelta después de la administración de glucosa (ver página 1-13)

Broncoespasmo resuelto después del tratamiento con nebulizador

Después del tratamiento del broncoespasmo, y el regreso a un estado asintomático, algunos pacientes rechazarán el transporte al hospital. Los siguientes puntos deben ser contabilizados e incluidos en la evaluación y documentación:

  • La presentación es consistente con una leve exacerbación del asma
  • No hay disnea severa al comienzo
  • Not initially hypoxic (oxygen saturation < 90%)
  • No hay dolor, fiebre o hemoptisis
  • Mejora significativa después de un único tratamiento con nebulizador, con una completa resolución de los síntomas
  • Signos vitales dentro de los límites normales después del tratamiento administrado (BP, pulso, frecuencia respiratoria, dióxido de carbono de la marea final, oximetría de pulso > 96%)

Este protocolo se aplica sólo a los adultos Dependiente de la insulina los pacientes diabéticos que se niegan a ser transportados al hospital después de la resolución de la hipoglucemia inducida por la insulina mediante la administración de glucosa oral, Glucagón IM/IN o IV/IO Dextrosa. Después del tratamiento con cualquiera de los medicamentos mencionados y el regreso a un estado asintomático, algunos pacientes rechazarán el transporte al hospital. Los siguientes elementos deben ser contabilizados e incluidos en la evaluación y la documentación:

  • El paciente está en Insulina solamente (no toma medicamentos orales para la diabetes)
  • La presentación es consistente con la hipoglucemia:
    • Rápida mejoría y completa resolución de los síntomas, después de la administración de los medicamentos mencionados.
    • Signos vitales dentro de los límites normales después de la administración de glucosa (presión arterial, pulso, frecuencia respiratoria, dióxido de carbono de la marea final, oxigenación y azúcar en la sangre > 70)
    • No hay indicios de una sobredosis intencional o de un error de dosificación 
  • En relación con las dos situaciones mencionadas anteriormente, se considerarán las siguientes medidas de seguridad para el paciente:
    • Un miembro de la familia o un cuidador debe estar disponible para permanecer con el paciente y ayudar si se produce una recaída
    • Hay nutrición disponible para el paciente
    • Asegurarse de que el paciente entiende que se le ha ofrecido el transporte, y que posteriormente se ha rechazado
    • Informar al paciente para que haga un seguimiento con su médico lo antes posible y que vuelva a llamar al 911 si los síntomas vuelven a aparecer.
  • Si se contabilizan los elementos anteriores, se puede aceptar una negativa debidamente ejecutada del paciente o del custodio sin contactar con Control Médico

Lista de control de la denegación de atención médica/transporte

 El paciente/custodio está despierto, alerta y orientado a la persona, lugar, tiempo y eventos

 El paciente/tutor no muestra signos o síntomas de una condición médica que pueda perjudicar su capacidad de tomar una decisión informada:

  • No parece estar intoxicado o bajo la influencia de ninguna sustancia que pueda afectar a su capacidad para tomar una decisión informada

 La marcha y la coordinación son aparentemente normales, o en la línea de base

 El discurso es claro y apropiado, o en la línea de base

 Expresa una buena comprensión de la naturaleza de su condición, y tiene un plan para tratar el problema

 El paciente no muestra evidencia de una descompensación psiquiátrica:

  • No hay pensamientos o acciones suicidas u homicidas
  • No hay delirios, alucinaciones o comportamientos extraños

 El paciente o tutor ha sido informado de los riesgos de negarse a ser transportado al hospital o a los tratamientos específicos que se le ofrezcan (incluyendo incapacidad permanente, lesiones a sí mismo o a otros y muerte cuando sea apropiado).

 El paciente/custodio entiende y acepta los riesgos de la negativa

 El paciente/tutor entiende que debe volver a llamar al 911 si cambia de opinión y desea ser transportado al hospital.

 Se ha aconsejado al paciente/custodio que contacte con su médico de cabecera, o que busque atención médica, tan pronto como sea posible.

Si se indica en el protocolo, el contacto de Control Médico se hizo

El paciente da la razón para rechazar el transporte (documento en la narración)

Nombre del paciente (letra de imprenta): ______________________________________________________

Firma del paciente: _________________________________________________________

Si el paciente es un menor, obtenga lo siguiente:

Nombre del padre o tutor (en letra de molde): ___________________________________________

Firma del padre o tutor: ________________

Contacte con Control Médico para obtener órdenes adicionales si es necesario

Enfoque general de la tripulación de boxes para cuidados intensivos

Enfoque: Utilizar el método ABCDE como lista de comprobación y medio para asignar funciones durante las llamadas de cuidados críticos.

Finalidad: Permite la descarga cognitiva y la capacidad de multitarea para garantizar una atención de alta calidad en las llamadas complejas y críticas.

Para las llamadas en las que sólo hay un paramédico, el líder del equipo (paramédico) puede tener que asignar tareas específicas bajo cada categoría a los paramédicos en lugar de asignar toda la categoría, ya que algunas tareas dentro de la categoría pueden no estar dentro del alcance de la práctica de los paramédicos. Sin embargo, muchas veces más de un paramédico será despachado a una llamada crítica, por lo tanto puede asignar la categoría completa a aquellos individuos que son paramédicos.

Procedimiento:

  1. El jefe del equipo verbaliza la categoría y las tareas asociadas para la llamada específica. En ese momento, el líder del equipo también delega las tareas a los individuos en la escena.
  2. La tripulación debe abordar la categoría verbalizada e informar de ello según sea necesario. El jefe del equipo aconseja la intervención.
  3. El jefe del equipo continuará con la evaluación y pasará a la siguiente categoría, siempre que las categorías anteriores se hayan tratado o se traten simultáneamente.
Categoría Tareas Papel
A - Vías respiratorias
  • activate airway assistance (BVM, Supraglottic or ETT) if GCS <8, refractory hypoxia or other indication
  • c-collar
  • Paramédico
B - Respiración
  • monitor de O2
  • monitorizar las respiraciones
  • Capnografía de monitorización
  • Suplemento de O2 según sea necesario
  • BVM(OPA/NPA) según sea necesario
  • Pre-oxigenado (NRB, CPAP, BVM) en preparación para la intubación
  • Prepara la oxigenación apneica para la intubación
  • A la EMT se le pueden asignar todas las tareas de esta categoría (EMT para alertar a los paramédicos de las anomalías)
C - Circulatorio
  • Monitorea la presión arterial con frecuencia
  • IV/IO
  • Fluidos
  • meds
  • EKG
  • Paramédico
D - Diagnóstico y destino
  • Revisar la glucosa
  • Revisar el protocolo específico
  • Medicamentos recomendados basados en el protocolo
  • Revisar si existen requisitos de destino específicos
  • A los paramédicos se les pueden asignar todas las tareas de esta categoría (abrir el libro de protocolos/app y llamar al líder del equipo)
E - Exposición
  • Busca la urticaria...
  • DCAP BTLS
  • Desconectar según sea necesario
  • Paramédico